No exact translation found for رَسْمٌ بالوَكالَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic رَسْمٌ بالوَكالَة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Die Ermittler des AIAD erteilen außerdem den Sonderorganisationen informellen Rat.
    ويقوم محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا بتقديم المشورة بشكل غير رسمي إلى الوكالات المتخصصة.
  • ersucht den Generalsekretär, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender des Verwaltungsausschusses für Koordinierung in Absprache mit den Leitern der Sonderorganisationen, Fonds und Programme der Vereinten Nationen einen wirksamen Mechanismus für Kostenteilungsvereinbarungen zu entwickeln und in diesem Zusammenhang sicherzustellen, dass künftig die Kosten des Sicherheitsmanagementsystems in den ordentlichen Haushalt eingestellt und von den Vereinten Nationen verwaltet werden, vorbehaltlich einer förmlichen Vereinbarung mit den betroffenen Sonderorganisationen, Fonds und Programmen über die Mitfinanzierung von Sicherheitsvorkehrungen und die Erstattung der Kosten für geleistete Dienste an die Vereinten Nationen in Einnahmenkapitel 2 (Allgemeine Einnahmen) des Programmhaushaltsplans, und der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung über den Beratenden Ausschuss diesbezügliche Vorschläge zu unterbreiten, und beschließt, dass die bestehenden Kostenteilungsvereinbarungen zwischen den Vereinten Nationen und ihren Sonderorganisationen, Fonds und Programmen so lange ihre Gültigkeit behalten, bis die Versammlung etwas anderes beschließt;
    تطلب إلى الأمين العام، بوصفه رئيس لجنة التنسيق الإدارية، أن يقوم، بالتنسيق مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة بإنشاء آلية فعالة لترتيبات تقاسم التكاليف، وأن يكفل في هذا الصدد إدراج تكاليف نظام إدارة الأمن في الميزانية العادية مستقبلا، على أن تتولى الأمم المتحدة إدارة هذه الآلية وفقا لترتيب رسمي مع الوكالات والصناديق والبرامج بشأن المشاركة في تمويل الترتيبات الأمنية وتسديد التكاليف إلى الأمم المتحدة مقابل الخدمات التي يتم توفيرها في إطار باب الإيرادات 2، الإيرادات العامة، من أبواب الميزانية البرنامجية، وأن تُقدم مقترحات بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن طريق اللجنة الاستشارية؛ وتقرر أن يستمر العمل، في غضون ذلك، بترتيبات تقاسم التكاليف القائمة بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة لها إلى أن تبــت الجمعية بخلاف ذلك؛
  • Soweit die Medien und die Regierungsbehörden es wissen, starb Captain Mackintosh bei diesem Flug.
    لذا فان وسائل الاعلام والوكالات الرسمية تشعر بالقلق المفترض كابتن ماكنتوش مات على متن الطائرة
  • - Offiziell war es die Radioaktivität. und offiziell sind alle bis ins Mark erschüttert. weißt du eigentlich, wer auf dich geschossen hat, als du in Dirks Haus warst? ich denke dass es Dirks Mörder war.
    رسمياً السبب هو الإشعاع وبشكل غير رسمي فإن الوكالات ترتجف من القمة للقاع انتبه، بخصوص ما حدث في منزل ديرك، هل أنت واثق أنك لم ترى الرجل الذي أطلق عليك الرصاص؟
  • Von Goliath, dem multi-nationalen Hersteller von einfach allem.
    إنها الوكالة الرسمية لكل شيء